محمود حسن ديوبندى
5
تفسير كابلى (فارسى)
چنين كتابى مىخواهند ، جاى تعجب نيست ؛ اسلافشان ازين سختتر امرى از پيغمبر خود يعنى موسى ( ع ) خواسته بودند كه خدا ( ج ) را بما آشكار بنماى ، و الّا بر تو يقين نمىكنيم ! در اثر اين گستاخى ، صاعقه افتاد و همه را هلاك گردانيد ، و باز حق تعالى به دعاى حضرت موسى آنها را زنده ساخت ؛ امّا با وجودى كه « 1 » چنين علامات عظيم الشأن را مشاهده كردند گوسالهپرستى را اختيار كردند ، باز هم خداوند ( ج ) ازين خطايشان درگذشت . اين واقعه در سورهء بقره قدرى مفصّل بيان شده . وَ آتَيْنا مُوسى سُلْطاناً مُبِيناً ( 153 ) و داديم موسى را غلبهء صريح . تفسير : مراد از غلبهء صريح آنست كه موسى - عليه السّلام - گوسالهء مذكور را كشت ، و در آتش افگند ، و خاكسترش را به دريا انداخت ، و در هوا پراكنده ساخت ، و هفتاد هزار گوسالهپرست به قتل رسيد . وَ رَفَعْنا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثاقِهِمْ و برداشتيم بالايشان طور را به واسطهء گرفتن عهدشان ؛ تفسير : يعنى چون يهود گفتند كه احكام تورات نهايت سخت است و ما آن را قبول كرده نمىتوانيم ، « 2 » كوه طور را از زمين برداشته بر ايشان معلق نموديم و گفتيم : اين احكام را قبول كنيد و استوار گيريد ، ورنه كوه بر شما فرود آورده مىشود . ! وَ قُلْنا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبابَ سُجَّداً و گفتيم به ايشان : درآئيد به دروازه سجدهكنان ؛ تفسير : به يهود حكم داده شده بود كه سجدهكنان سر فرود آورده در شهر درآئيد ! آنها به جاى سجده و فروتنى لغزان لغزان به سرين خويش رفتند ؛ همينكه به شهر رسيدند به مرض
--> ( 1 ) . با وجود آنكه ( 2 ) . نمىتوانيم قبول بكنيم ؛